• четверг, 28 Марта, 19:56
  • Baku Баку 13°C

Владимир Познер в «Библио-Глобусе»: «Я в эти игры не играю»,

11 февраля 2020 | 15:27
Владимир Познер в «Библио-Глобусе»: «Я в эти игры не играю»,

ЭКСКЛЮЗИВ
Какая самая взрывоопасная тема в нынешней социальной реальности в масштабах большинства государств? На фоне потоков беженцев и связанного с этими процессами роста национальной самоидентификации? В ситуации прокси-войн и манипуляций с историей, массированного информационного внедрения в сознание людей облегченных трактовок сложных и неоднозначных событий, в подоплеке чего как правило кем-то используемое невежество или конъюнктурные политические интересы? Ответ ясен и короток - национальный вопрос!
Этой темы не удалось избежать и на встрече с Владимиром Познером в одном из крупнейших книжных магазинов Москвы – «Библио-Глобусе». Похоже, известное из классики выражение о том, что москвичей испортил «квартирный вопрос», устарело…
Аншлаг на встрече с писателем по поводу выхода в свет его новой книги – сегодня у нас явление редкое. Если, конечно, он писатель, а не медийная звезда с репутацией «сокрушителя основ», от которой ждут чего-нибудь «острого» или «оппозиционного».
На сей раз зал для встреч с читателями на втором этаже «Библио-Глобуса» ломился от публики. Люди заняли и пространство вдоль стен, и в самом конце зала. Кроме того, велась видеотрансляция мероприятия в помещении магазина на первом этаже.
Ажиотаж вызывала сама фигура приглашенного гостя, часто называемого у нас «гуру телевизионной журналистики». Поводом для встречи послужила публикация ереванским издательством «Оракул» Рубена Ишханяна книги мемуаров В.Познера «Прощание с иллюзиями» (написанной на английском и впервые вышедшей в США в 1990 году), а теперь переведенной на армянский язык (переводчик Феликс Бахчинян).
Стало также известно, что встречу одновременно смотрят по видеосвязи и в столице Армении – Ереване. А Союз армян России вывесил объявление о ней в интернете.
Не припомню, чтобы в Москве проходили презентации книг российских авторов, переведенных на другие языки, да еще собиравшие бы столько народу.
Едва войдя в зал, Познер заметно удивился массовости мероприятия. И было от чего удивиться… Ведь мемуарная книга «Прощание с иллюзиями» далеко не новинка. Она была представлена российскому читателю еще в 2012-м московским издательством «Астрель». Он сам перевел ее на русский в 2008 году и «осовременил» комментариями к каждой главе. Чтение это нелегкое, а местами просто наводит скуку. Текст дидактичен и невыносимо подробен в описаниях, авторские попытки анализа устройства «советского мира» не сулят открытий, да и весь стиль повествования – холодно отстраненный – можно сравнить с профессиональной манерой патологоанатома. Что, наверное, объяснимо авторским самоощущением, о чем как-то заметил один из критиков: «Познер – вечный апатрид, постоянно отвечающий на вопрос «кто ты?» и «чьих ты будешь».
В свое время в Штатах эта книга пользовалась успехом, хотя, по мнению рецензента Los Angeles Times, и представляла собой «беззастенчивую саморекламу». Но у нас это даже приветствуется.
То, что книга сама по себе не интересовала собравшихся, стало ясно буквально с первых минут встречи, когда после короткого выступления автора прозвучал вопрос из зала.
Молодой человек косноязычно, но уверенным тоном предложил Познеру высказать свое мнение о вычитанном в соцсетях скандале, вызванном телеведущей Сати Спиваковой, якобы вставшей на защиту мужа знаменитой оперной певицы Анны Нетребко, тенора Юсифа Эйвазова, который вроде бы отказался петь вместе с некой армянской певицей. Разумеется, подоплека вопроса была абсолютно прозрачной: Спивакова – армянка, Эйвазов, гастролирующий по всему миру, – азербайджанец… Ну, как тут не поиграть на этнических чувствах зала, да еще вывести на сомнительную тему авторитетного журналиста?
Опытный Познер не поддался на провокацию. Он сразу пресек возможные подобные вопросы: «…хотите скандальчика? Мол, Познер сказал, армяне – так, азербайджанцы – этак… Я в эти игры не играю…»
Но, тем не менее, разъяснил свою позицию, обнаружив, что все-таки кое-что об этом скандале слышал: «Конечно, у искусства есть национальность – в том смысле, что есть русское искусство, есть французское и так далее… Я даже не знал, что там произошло, что за скандал такой. И, как я понял, якобы Юсиф отказался петь с замечательной, кстати, армянской певицей. Когда его спросили, правда ли это, он категорически отказался, сказал, что ничего подобного не говорил. Тогда тех, кто заявил, что он отказался петь, попросили предъявить доказательства отказа. Они ответили, что у них есть такая возможность, но они не покажут. Странная история, не правда ли? Вся эта… жажда крови, которая наблюдается у нас в соцсетях, та ненависть, которая изливается друг на друга, – это постыдная вещь вообще. Да, есть проблема между двумя странами, серьезная проблема. Но с какой же охотой люди кидаются в это дерьмо, извините меня. И вы хотите, чтобы я об этом говорил? Я абсолютно отказываюсь кого-либо осуждать, брать чью-то сторону в этом деле. Я беру сторону правды. А правда такова, что ничего этого не было, кому-то очень удобно и очень выгодно раздувать эту историю. И я очень рад, кстати говоря, что сам Юсиф нанял адвоката и будет подавать в суд на тех, кто пустил этот слух… Он пел со многими армянскими певицами, известными и замечательными, потому что является человеком искусства и совершенно неважно – азербайджанец он или еще кто-то».
Дальнейшая беседа с залом протекала вяло. Публика заскучала. Вопросы задавались весьма банальные, вроде того, трудно ли быть сегодня журналистом… Никто не спрашивал о книге, не поинтересовался, что все же связывает с Арменией человека с таким богатым жизненным опытом и культурным багажом… И вообще, нужна ли сегодня именно эта его книга, переведенная на армянский язык, читателю в Армении. Ведь в последнее время у Познера выходили гораздо более актуальные и эмоционально живые работы, например «Немецкая тетрадь», – о неоднозначном отношении к Германии, где возведенный до степени зверства национализм стал причиной неисчислимых бедствий многих народов во Второй мировой войне… Полезное чтение для людей, знакомых с идеологией дашнакства.
Пришлось задать вопрос об Армении мне: бывал ли он там, представляет ли атмосферу в армянском обществе? И выяснилось, что кроме красочных впечатлений от пребывания в этой республике в далекие 70-е годы, о прекрасной лунной ночи в горах по дороге в райское местечко Дилижан, о гостеприимстве случайных знакомых, где хозяин дома оказался бандитом, сказать ему нечего. Сюжет для новеллы – и ничего по существу.
Однако, замечу, Владимир Познер на этот раз зря открестился от провокационного вопроса в начале презентации. Играет он в эти игры, играет… И попадает в ловушки провокации…
19 декабря на Facebook-странице «Союза армян России. Московское городское отделение» размещено видео с презентации в том же «Библио-Глобусе» уже упомянутой книги «Немецкая тетрадь». Там на вопрос армянского журналиста Сумбата Погосяна об отношениях руководства России и Армении В.Познер ответил буквально следующее: «… если бы я понимал, что политика России связана с Арменией… Азербайджан грозится, что освободит не только Карабах, а займет всю Армению, что Армении быть не должно… У нас об этом не очень пишут. А почему? Потому что там нефть, (Азербайджан) очень богатая страна. А что Армения? Ну, камни, ничего особенного там нет… Любое государство в лице своего руководителя должно принимать решение, когда возникает конфликт, на чьей мы стороне? Мы на стороне тех, кто нам выгоден? Или мы на стороне справедливости? А вообще – в политике бывает справедливость? Я хочу, чтобы руководителями моей страны я бы мог гордиться, чтобы я мог сказать, что он не шкурный, не выбирает только то, что выгодно. Он выбирает то, что морально. С моей точки зрения, разумеется. Вот что меня волнует, а не то, что происходит в Армении».
И закончил дежурной хвалой, подходящей (с природными и климатическими нюансами) для любого народа на земле: «Очень талантливый народ, невероятно трудолюбивый, потому что там ничего не растет на камнях, это не Грузия… армяне создали прекрасную страну, там прекрасные художники, поэты, я абсолютно уверен, что с Арменией все будет в порядке»…
Финальная фраза этого пафосного спича стала подлинным бальзамом на душу национально-экзальтированной публики: «…Если что, пойду защищать»…
Трудно быть журналистом, Владимир Владимирович! Либо ты изучаешь тему, знаешь историю, вникаешь в суть даже самых острых, сложных и больных проблем – а проблемы межнациональных отношений как раз и относятся к этому ряду… Либо – проникаешься ландшафтной любовью и очарованием застольных речей. Третьего здесь не дано.
Людмила ЛАВРОВА,
специально для газеты «Каспiй»
Москва
banner

Советуем почитать