• четверг, 28 Марта, 17:19
  • Baku Баку 16°C

Сохранить, живя за границей, родной язык

14 июля 2020 | 14:45
Сохранить, живя за границей, родной язык

ДИАСПОРА
Диаспорское движение - одно из приоритетных направлений государственной политики Азербайджана, основа которой была заложена общенациональным лидером Гейдаром Алиевым. Цель этой политики заключается в развитии и укреплении связей азербайджанцев мира с их исторической родиной, сохранении национальной самобытности наших соотечественников, использовании потенциала диаспоры для более надежной защиты национальных интересов, расширении связей диаспор, защите их культурных и политических прав.
Карантинный режим, вызванный глобальной пандемией, которую сегодня проживает человечество, тем не менее содержит в себе немало плюсов и открытий. В числе положительных тенденций, наблюдаемых в последние месяцы, нельзя не отметить тот факт, что азербайджанцы, оказавшиеся накануне пандемии в зарубежных странах, причем даже те, кто проживал там долгое время, упорно пытались вернуться на родину, ступить на родную землю и оказаться рядом со своими родными и близкими. Опасность всегда сплачивает и сближает людей, делает их терпимее, добрее и мягче по отношению друг к другу.
Человек в течение всей своей жизни неосознанно стремится узнать свои корни и истоки, и это правильно, потому что мы, нынешние азербайджанцы, являемся потомками нации, имеющей славное историческое прошлое и богатую культуру. Генетическая память заставляет неуклонно обращаться, хотя бы в мыслях, к географическому ареалу и социокультурной общности, откуда берет начало наше происхождение и национальная идентичность.
Онлайн-формат, ставший привычным в пандемический период способом многочисленных встреч, переговоров, конференций, бесед, даже концертов и спектаклей, лишь подтверждает неистребимую тягу к теплому и творческому общению, самоотдаче, познанию и взаимному обогащению не только соотечественников, но и представителей разных стран и национальностей.
По роду своей профессиональной деятельности, общаясь с соотечественниками, проживающими в разных странах мира, я не могла не заметить тенденции, которая свойственна всем азербайджанским общинам и диаспорским организациям, а именно - организации воскресных школ с обязательным преподаванием детям наших земляков родного азербайджанского языка и истории нашей страны. Для детей, родившихся в другой культурной и языковой среде, это необходимо для того, чтобы живя в многонациональных мегаполисах и говоря на чужом языке, они не растеряли своей национальной идентичности, не забыли родного языка, ощущали кровную связь с родной землей, испытывали причастность ко всему, что происходит на их исторической родине.
Узнав, что при организационной поддержке Государственного комитета по работе с диаспорой Азербайджана в Канаде состоится онлайн- конференция на тему «Роль матери в сохранении и использовании родного языка в семьях, дети которых родились за рубежом», я очень обрадовалась и решила непременно ее посетить.
На конференции президент общества «Монреаль-Канада-Азербайджан» Рена Муслимова выступила с докладом. Модератором была представитель диаспорской организации Канады, заместитель директора Центра искусств Канада-Азербайджан, модельер и дизайнер из Торонто Назназ Садыхова. Вебинар транслировался в социальной сети Facebook, что сделало его доступным для широкого круга пользователей.
Приветствуя азербайджанских женщин, живущих в разных странах, ведущая Н.Садыхова подчеркнула государственную значимость, актуальность и серьезность заявленной темы. Прежде чем передать микрофон докладчику, она сообщила, что Р.Муслимова - мать троих детей, с 2007 года проживает в Монреале и является активной участницей проводимых в Монреале фестивалей, достойно представляя Азербайджан.
Канада - многонациональное государство, и Рена ханым в качестве учредителя и руководителя общества «Монреаль-Канада-Азербайджан» прилагает все усилия для того, чтобы живущие здесь представители других наций могли узнать нашу страну с самой достойной стороны.
Рассказывая о своем опыте проживания в Канаде, Рена ханым отметила, что после приезда в эту страну, принимая участие в фестивалях, она удивлялась тому, что среди диаспорских организаций отсутствует Азербайджан, и этот факт очень ее озадачил. Многие канадцы даже не могли произнести название нашей страны и не знали, где она находится. Это послужило мощным импульсом для того, чтобы создать общественную организацию и посвятить себя пропаганде культуры и истории Азербайджана. Для этой цели она собрала вокруг себя верных соотечественников, сердца которых горели любовью к своей исторической родине. Одним из самых успешных для ее организации стал 2018 год, когда к ней примкнули азербайджанские студенты, обучающиеся в этой стране. Была подготовлена обширная культурная и информационная программа, с которой ознакомились сотни представителей других национальностей, фотовыставка, отражающая карабахскую проблему и агрессию армянских оккупантов.
Приступая непосредственно к обозначенной теме, Рена ханым отметила, что живя в родной стране, человек не подозревает, насколько он патриот, и лишь оказавшись на чужбине, окруженный разными народами, у него возникает потребность рассказать им о своей стране, ее истории и культуре. Она всегда осознавала свою ответственность женщины и матери в том, чтобы родившиеся в чужой стране дети чувствовали себя азербайджанцами, знали свой язык, географию исторической родины, ее историю и культуру, могли ознакомить представителей других наций со своей родиной, испытывая при этом гордость и любовь. А кто должен был внушить и воспитать в детях все эти качества, передать знания и взрастить настоящих патриотов?
- Дома я всегда говорю с детьми на азербайджанском языке, - рассказывает Рена ханым, - и колыбельные песни им пела на родном языке, рассказывала сказки, переводила непонятные слова, хотя в детском саду они говорили на английском языке, а в школе - на французском. Я обучила детей писать и читать на родном языке. После переезда в Канаду мы трижды посещали Азербайджан, стараясь подольше остаться здесь, путешествовали с семьей по живописным уголкам республики, побывала на Аллее почетного захоронения, где покоятся выдающиеся личности, сыгравшие важную роль в развитии нашей страны. Мы с детьми возложили цветы на могилы шехидов и мемориал турецких воинов. Все эти походы я сопровождала подробными рассказами, подкрепляла исторической информацией о перипетиях Карабахской войны. Хоть дети и родились в Канаде, о себе они не говорят, мы канадцы, а говорят - мы азербайджанцы!
Мы, матери, продолжила Рена ханым, должны осознавать свою роль в воспитании мировоззрения и национальной идентичности своих детей. Это нетрудно делать, если оба родителя азербайджанцы, а когда в семье один из родителей азербайджанец, то чаще всего каждый из родителей разговаривает с детьми на своем родном языке. И это прекрасно. В том, насколько наши дети являются азербайджанцами, проявляются наши родительские усилия в направлении воспитания в них азербайджанского духа и чувства принадлежности к азербайджанской нации, и одним из главных условий этого служит знание детьми родного языка.
В двух городах Канады функционируют воскресные азербайджанские школы, деятельность которых в воспитании наших детей чрезвычайно велика, но их мало, и хотелось бы, чтобы и в Монреале была открыта такая школа. Даже проживающие в этом городе азербайджанцы иранского происхождения мечтают, чтобы такая школа открылась, и они с радостью отправили бы своих детей учить родной язык, литературу и историю Азербайджана, потому что сами были лишены этого счастья. В Канаде есть семьи евреев - выходцев из Азербайджана, в которых родители говорят с детьми на азербайджанском языке.
Докладчик рассказала, что по ее инициативе 31 декабря дети азербайджанцев, проживающие в Канаде, выучили стихотворение С.Вургуна «Азербайджан» и выступили на празднике по случаю Всемирного дня солидарности азербайджанцев всего мира.
- К этому проекту, - вспомнила Рена ханым, - присоединились многие родители, и даже при том, что некоторые дети читали стихи с английским акцентом, их лица выражали бесконечное счастье и радость, которые они испытывали в этот момент, и не заметить этого было невозможно. Этот же опыт был повторен и в День республики - 28 мая, когда радости детей и их родителей не было предела. Примечательно, что наши дети осознают значимость важных исторических дат своей родины, и это чувство останется с ними навсегда. Если человек является патриотом своей страны, его чадо будет и должно говорить на языке своих предков.
Ведущая конференции Н.Садыхова подчеркнула важность того, чтобы на мероприятия, связанные с национальными праздниками или историческими датами, родители в обязательном порядке приводили своих детей, чтобы они проникались как праздничными событиями своей родины, так и переживали ее траурные и тяжелые дни.
Представитель диаспорской организации Германии Лала Мамедли, одобрив поднятую на конференции тему, постепенно превращающуюся в серьезную проблему, выразила сожаление, что многие дети азербайджанцев, даже приезжая на свою историческую родину, не могут говорить на родном языке. Некоторые азербайджанцы, получившие в Баку образование на русском языке, после эмиграции за рубеж, сами не разговаривая на родном языке, растят детей русскоговорящими, не знающими ни слова на родном языке. Лала ханым призвала родителей подавать достойный пример своим детям, стараться учить родной язык и поощрять детей говорить на нем. Она отметила, что в Канаде ни один представитель другой нации ни при каких обстоятельствах не говорит со своим ребенком на языке другой нации, игнорируя свой, родной язык. Не зная родного языка и истории своей родины, подчеркнула Л.Мамедли, нельзя говорить о своей национальной принадлежности.
Принимавшая участие в конференции сотрудник Госкомитета по работе с диаспорой Лейла Хамзаева, приветствуя соотечественников, процитировала замечательные стихи народного поэта Б.Вахабзаде, посвященные родному языку, который не зря по-азербайджански переводится как «Ана дили», т.е. материнский язык. Именно на родном языке из поколения в поколение передаются национальные духовные ценности, воспевается любовь к родине и своему народу. Лейла ханым сообщила, что в Канаде проживает около 275 тыс. азербайджанцев, 100 тыс. из которых - выходцы из Южного Азербайджана. Было отмечено, что армянская диаспора в Канаде ведет очень активную пропаганду по введению в заблуждение зарубежной общественности по т.н. геноциду армян. Были озвучены реальные факты, когда армяне всячески препятствовали проведению некоторых мероприятий азербайджанцев или турок в дни исторических дат, старались любым способом нанести вред или создать негативное мнение в глазах общественности. Активные женщины-общественницы рассказали об участии азербайджанских студентов, обучающихся в Канаде, в мероприятиях, проводимых диаспорскими организациями, а также о сотрудничестве и взаимодействии с другими диаспорскими организациями тюркских государств.
Одна из активных представителей диаспорской организации в Канаде, преподаватель азербайджанского языка в воскресной школе Торонто Егяна Джафарова, рассказывая о специфике занятий, отметила большую роль родителей в отношении детей к родному языку и их любви к родине. «Первый учитель в жизни ребенка, - сказала она, - это мать, и все, что исходит от матери, запоминается детьми на всю жизнь».
Егяна ханым рассказала, что занятия проводятся один раз в неделю в течение двух с половиной часов, и это, конечно же, очень мало. Именно поэтому на родителей, особенно на матерей, возлагается чрезвычайно большая ответственность в воспитании у детей идеологии азербайджанства. По словам педагога, интегрируя в международное языковое пространство, мы не должны забывать о родной культуре и языке, и забота о его сохранении в лице наших детей является нашим патриотическим и гражданским долгом. Егяна ханым выразила благодарность женщинам, которые поддерживают в семьях атмосферу родной культуры и сохраняют в своих домах языковую среду исторической родины. Она с гордостью поведала о том, как представители других стран и народов очень часто на мероприятиях выражают свое восхищение певучестью и мягкостью азербайджанского языка.
В завершение конференции были озвучены видеофрагменты, где азербайджанские дети с воодушевлением на родном языке читают стихи известных поэтов своей исторической родины.
Афет ИСЛАМ
banner

Советуем почитать