• четверг, 28 Марта, 22:49
  • Baku Баку 13°C

Ашыгская музыка ждет своего часа

20 мая 2018 | 11:37
Ашыгская музыка ждет своего часа

НАСЛЕДИЕ
Ашыгская музыка, как и мугам, является проявлением национальной идентичности азербайджанцев, которая утверждает нацию в ее самобытности, территории и культуре, ведь следуя традициям и обычаям, мы на самом деле защищаем свою идентичность.
Посещая вечера ашыгской музыки в рамках проекта Международного центра мугама, а также вечера дастана, организованные совместно с Институтом фольклора Национальной академии наук Азербайджана (НАНА), автор этих строк заинтересовалась некоторыми проблемами ашыгской музыки. Мы обратились к профессору Наиле Рагимбейли, долгие годы занимавшейся преподавательской деятельностью в Бакинской музыкальной академии им.Уз.Гаджибейли, где в 2000 году она защитила кандидатскую диссертацию по творчеству Шамси Бадалбейли, а в 2012-м - докторскую по теме «Мело-поэтические особенности дастана «Ашыг Гариб».
Сегодня Наиля ханым Рагимбейли, заведующая отделом «Музыкальный фольклор» Института фольклора НАНА, в гостях у газеты «Каспiй».
- Соответствует ли сегодня развитие ашыгской музыки ее древним традициям?
- Если говорить об ашыгской музыке ХХI века, то мое мнение таково: ашыгское творчество сегодня соответствует всем тем традициям, которые были заложены изначально. Если взять начало этого искусства с эпоса «Деде Горгуд», гопуза и постепенного формирования традиций дастана и классических ашыгских мотивов, которых насчитывается около 70, то сегодня их число уже приблизилось к 80. Остальные мотивы - всего лишь их разветвления и варианты. Сам костяк дошедших до нас классических ашыгских мелодий, согласно научным исследованиям, насчитывает от 70 до 80. Можно сказать, все они нотированы, и основоположник музыковедческого исследования ашыгского искусства Амина Эльдарова, а после нее Тариэль Мамедов, переложив их на ноты, а вслед за ними я занималась исследованием этого вида народного искусства, опираясь на работу предыдущих ученых-музыковедов.
- Вы собирали ашыгские мелодии или делали их научный анализ?
- Конкретно я занималась изучением и анализом ашыгских дастанов, в которых было много новшеств, и, начиная эту работу в 2007 году, проанализировала дастан «Ашыг Гариб», который был настолько великолепно исполнен ашыгом Асланом Косалы из Борчалы, что его можно взять за образец. Его дастан состоял из 32 мотивов, тогда как у других ашыгов количество мелодий было иным.
Например, ашыг Кемандар драматургию дастана «Ашыг Гариб» раскрыл посредством 19 мотивов. Ведь у каждого дастана своя драматургия, и у ашыга Косалы она раскрывается очень грамотно и широко. После него этот дастан в столь развернутом виде никто из ашыгов не исполнял. Покойный Назим Багиров перенес этот дастан на клавир. Дастан с музыковедческой позиции исследован основательно, и все остальные могут исследоваться таким же образом.
- Выходит, они еще не исследованы?
- Сегодня они широко исследуются и анализируются. Хочу отметить один интересный момент: во время моей работы над «Ашыг Гарибом» между мною и фольклористами возникало некое недоразумение, ибо они считали, что с музыковедческой точки зрения дастан исследовать невозможно, поскольку он является литературным источником. Мне пришлось столкнуться с ревностным отношением этих ученых, которые не соглашались на исследование этого дастана с музыковедческой позиции, утверждая, что дастан - это чистая литература и музыковеду там исследовать нечего.
Мне пришлось объяснить им, что дастан - не только литературное явление, ведь он исполняется на музыкальном инструменте и поется, а без музыки и инструмента его не существует! Ведь ашыгское искусство - синкретическое, это творчество не похоже ни на какой другой вид искусства, он не имеет аналогов в мире! Потому что здесь есть все: и голос, и текст, и музыка, и театрализованное представление, и сценическая деятельность, и импровизация: рассказывать и петь целый дастан означает огромный творческий процесс. Его нельзя ограничивать одними литературными рамками. Лишь после моих обоснованных и научно подкрепленных аргументов фольклористы-литературоведы сдались.
- Факты, как говорится, неумолимы…
- Разве можно отделить ашыгскую музыку от стихов и текста? Никак! Скажем, в мугаме есть конкретные газели и мугам. В ашыгском искусстве неизвестно, что возникло раньше, - слова или музыка. Они настолько гармоничны и едины, что разделить их никак нельзя. В конце XX - начале XXI веков ашыгское искусство заняло подобающее ему место в науке, и этот путь проложили Амина ханым Эльдарова и Тариэль Мамедов. Можно сказать, все дастаны связаны с теми самыми 70-80 классическими ашыгскими мотивами, хотя есть и присущие самим дастанам мотивы и мелодии. В «Ашыге Гарибе» есть мотивы, присущие только этому дастану и нигде более не исполняющиеся.
- Как развивалась ашыгская музыка до ХХ века и как это происходило в советский период, когда коммунистическая идеология проникала во все сферы искусства и оказывала на них свое воздействие?
- Развитие литературного аспекта ашыгского искусства начинается XVI века, с Дирили Гурбани. XVII век - ашыг Аббас Туфарганлы, XVIII век - ашыг Хасте Валех, XIX век - ашыг Алескер. Мы знаем, что роль ашыга Алескера в формировании ашыгского творчества была воистину огромной. Однако анализируя советский период, говоря о государственности, идеологии и их влиянии на искусство, мы отставляем в сторону ашыгское искусство.
Да, ашыги восхваляли Ленина и Сталина. Почему? В то время Азербайджан был частью СССР, и, воспевая колхоз и социализм, они прославляли государство, в котором жили, свою родину и свой народ. Советская идеология с ее атеизмом, конечно же, оказала негативное влияние, но с другой стороны, ашыгское творчество смогло удержаться и сохранить себя во времени, потому что в противном случае это искусство было бы уничтожено…
- Оно фактически адаптировалось к советским реалиям и выжило…
- Совершенно верно! Другого выхода не было, это искусство смогло продержаться именно таким образом и сохранить себя. Ашыги пели о том, что видели вокруг себя, в этом и состояло предназначение и особенность ашыгов. Ведь ашыг - это человек, влюбленный в жизнь, в свой народ, природу, в Создателя, красоту, и эта влюбленность прославляется им в его стихах и песнях. Это искусство отражало государственность, в которой он жил, и ашыгов нельзя укорять за это. Поскольку ашыгское искусство построено на импровизации, оно в любой ситуации находит себе тропинку для творчества, благо саз всегда при ашыге.
В XXI веке перед нами стоит задача: согласно классификации, которую сделал Уз.Гаджибейли, в нашем народном музыкальном творчестве есть устно-традиционная (непрофессиональная) музыка - наши народные песни, колыбельные и танцы, и есть профессиональное народное музыкальное творчество - это ашыгская музыка и мугам.
- Наиля ханым, а что отличает их и что скрывается за этими терминами, если они оба народные?
- Мугам изучался со дня своего возникновения, исследовались его научные основы, разработаны формы и правила его использования. Но мугам был дворцовой, элитарной музыкой, поэтому его преподавали и ему обучали, именно по этой причине данный вид народного творчества является профессиональным.
Ашыгская же музыка только в последние десятилетия начала исследоваться учеными и восприниматься как профессиональное народное творчество. Но при этом ни мугам, ни ашыгская музыка никогда не были фольклором, поскольку основу мугама составляет профессиональная литература - поэтические газели. Что касается ашыгской музыки, то сегодня идут споры о том, можно ли считать эту музыку фольклором, или нет. Музыковеды склоняются к мысли, что ашыгская музыка не является фольклором.
- Насколько оправданна и жизнеспособна подобная точка зрения?
- Я согласна с этим отчасти. Да, ашыгская музыка профессиональная, ее нельзя назвать фольклором. Один только звучание саза подобно оркестру! Но ведь здесь имеется и текст, есть стихотворная форма и ее размер, есть правила, которые совершенствовались в течение многих веков. Никакое, даже самое совершенное 11-сложное стихотворение не может стать гошма, которое тоже имеет 11 слогов, и быть спетым ашыгом. Эти стихи просто не лягут на ашыгскую музыку.
Ашыгские стихи имеют свойственное только им разделение слогов, как, скажем, в газелях, строящихся по конкретной поэтической формуле и размеру. Есть особая литературная форма ашыгского стиха, именно потому стихи и музыка у ашыга едины и неразделимы, их можно анализировать только вместе, в сочетании друг с другом. Анализировать музыку без слов невозможно, потому что поэтическая часть органично вплетена в музыку. Любое рифмованное стихотворение, скажем, из семи слогов - баяты или восьми слогов - герайлы, является просто стихами и к ашыгской музыке не будут иметь никакого отношения. Связать их и положить на ашыгскую музыку невозможно!
- Какая фантастически железная конструкция у такого, казалось бы, простого искусства!
- Скорее всего, литературно-текстовая часть ашыгского искусства связана с фольклором, но мы можем сказать, что тексты ашыгских дастанов имели своих авторов, и с тем же успехом можно сказать, что и наши народные песни имели своих конкретных авторов.
- Все дело в том, что они растворились во времени и в народной гуще.
- Конечно, весь народ не может в массовом порядке сесть и написать песню. Просто, скажем, в VII или X веках звуки эти не были закодированы нотами, мотивы и песни передавалось изустно из поколения в поколение. У нас было гораздо больше народных песен и мелодий, но до нас дошли лишь те, которые выдержали испытание временем и не затерялись в пыли столетий.
В принципе, песня - продукт творческой деятельности одного человека, и за неимением нотной системы она забылась и утрачена. Пластинки появились лишь в XIX веке, и мы узнаем, что песня, считавшаяся народной, оказывается, принадлежала, скажем, Джаббару Гаръягдыоглу или Хану Шушинскому. Так же и ашыгская музыка, но при всем при этом мы соотносим народные песни с фольклором. Ашыгское творчество - то же самое, особенно его литературная часть.
- Как интеллектуальный продукт творчества конкретного человека, которого мы не знаем, но этот творческий продукт на протяжении времени обрастал какими-то нюансами и дошел до наших дней в том виде, в котором мы его поем и слышим?
- Да! Отрадно, что сегодня традиции ашыгского творчества продолжаются в более усовершенствованном виде, ведь оно изучается в учебном процессе и входит в учебные программы музшкол, колледжей и Университета культуры и искусства по классу саза. Ашыгское искусство настолько масштабное - сколько бы его ни изучали, все равно неисследованным остается множество моментов, потому что мы поздно приступили к этому. В данном плане мугам начал изучаться гораздо раньше, ведь тар и кяманча были включены в состав оркестров, тем более что на мугаме построена целая опера!
- Значит ли это, что музыка дастанов отличается друг от друга?
- Понимаете, музыка - это импровизация, со своими канонами, и они, конечно же, различаются. Понятное дело, что и текст дастанов совершенно другой.
- Скажите, а нынешние сочинения ашыгов нотируются или так же передаются изустно? И все ли ашыги знают нотную грамоту?
- Теперь - да, нотируют, но нотную грамоту знают пока не все. Традиция изустной передачи «устад - ученик» очень ценна: здесь важно то, что ученики месяцами жили со своими устадами в одном доме, в одной атмосфере, впитывая в себя все разговоры и события, внутренний мир и духовность учителя, когда один его жест раскрывал для понимающего и талантливого ученика очень многое.
Именно потому многие устады оставляли свой саз самым лучшим своим ученикам, которых считали достойными. Так ученики перенимали и осваивали внутренний мир, знания, умения, взгляды и жизнь устада. Подобного творческого процесса нет ни в каком другом жанре искусства. Ашыги формировались и набирались опыта именно таким образом. А сегодня все происходит более профессионально, но внутренняя жизнь и духовность устадов сегодня передается ученикам не так, как это было раньше, потому что между ними уже нет той тесной связи и духовной близости.
- Все-таки и среда претерпела коренные изменения, и сама атмосфера, в которой взращивались юные ашыги…
- Совершенно верно! Изменились еще и методы восприятия ашыгского искусства. Раньше это постигалось долговременно, в тесном общении и даже совместной с устадом жизни. Сегодня контакт присутствует, но он другой.
- В то время, скорее всего, доминировало духовное наставничество, когда ученик перенимал свойственные ашыгам ощущения и развивал интуицию?
- Ашыгское искусство таково, что духовная составляющая должна превалировать над всеми остальными, ибо в ней есть нечто потустороннее, познавательное, что требует индивидуализма. Да, сегодня ашыгов-профессионалов много, но те ли это ашыги, которые были избранными представителями своего народа?
- Все ли ашыги получают сегодня музыкальное образование?
- Уже да, если не все, то подавляющее большинство - они изучают все музыкальные теоретические предметы. Но ведь ашыгское искусство пришло из устного творчества, и сегодня вполне оправдано изучение ашыгами и музыкальной части этого искусства и его текстовой основы. То есть одну музыкальную часть перенять невозможно, музыка должна идти в тесном взаимодействии со стихами.
- А насколько современные ашыги соответствуют традициям, идущим из глубины веков?
- Отличие и своеобразие ашыгского искусства состоит в том, что надо родиться в этой среде, с рождения слышать эту музыку, чтобы она была и на слуху, и в крови. Классическую музыку мы воспринимаем и познаем, а народную - надо ощущать. Например, в Азербайджане есть ашыгские школы - Гейче, Товуз, Борчалы, Ширван, Карабах, Табриз и другие, и у каждой из них свои особенности. Говоря о мугаме, мы вспоминаем ширванскую школу, потому что только она использует в своем творчестве элементы мугама. Это неудивительно, и так, я считаю, и должно быть.
Представьте, ашыгские напевы начинаются с мугама «Раст», «Сегях» или какого-то другого, но заканчиваются обязательно «Шуром». Все без исключения ашыгские напевы завершаются им. А в мугаме - если он начинается с «Раста», то и завершается в этом виде мугама, хотя в середине можно перейти в другой, но конец один и тот же.
Книга Узеир бека «Основы азербайджанской народной музыки» - фундаментальный труд, и достаточно было бы только ее одной, или только оперы «Лейли и Меджнун», или «Кероглу» - этих гениальных творений, чтобы назвать его выдающейся личностью. Эта книга - ключ к познанию азербайджанской народной музыки. Ссылаясь на научные исследования своих предшественников, Узеир бек создал совершеннейшую концепцию азербайджанской народной музыки, распределил и систематизировал ее по семи ладам, у каждого из которых есть свой звукоряд. В ашыгской музыке стабильный и устойчивый конец в «Шуре» дает основание полагать, что эти правила шлифовались веками.
- Закономерность и логическое единство всех правил, проявляющееся во всех без исключения мелодиях и сочинениях, вызывает ощущение, что над всем этим долгие века работал конкретный ученый - Устад.
- Да, здесь и народное участие, и профессиональное, и разделить их невозможно, ведь ашыгская музыка - профессиональное творчество, но она опирается на свои корни и крепко держится на них.
- А почему сегодня ашыги почти не исполняют дастаны?
- Современные ашыги сегодня дастаны не исполняют, и наш институт фольклора в связи с этим совместно с Международным центром мугама разработал проект «Дастан геджяляри». Дастаны нужно петь и исполнять, чтобы они не забывались и не затерялись. Есть прекрасные дастаны из Южного Азербайджана, мы привезли их из творческой экспедиции и сейчас их изучаем и анализируем.
- Исследовались эти дастаны в Иране?
- Нет, конечно, в этой сфере там не ведется каких-либо исследований, но в Южном Азербайджане есть хорошая ашыгская школа, своеобразная манера исполнения, и их дастаны нужно обязательно исполнять, они же азербайджанские! У иранцев есть хорошие ашыги. Например, Чингиз Мехтипур - замечательный ашыг, руководитель ансамбля «Далга», часто приезжает к нам и дает концерты. Он сотрудничает с нашим институтом и ему принадлежит учебник по изучению ашыгской музыки «Саз мектеби», где даются ноты ашыгских мелодий.
- Наши ашыги не знали и не исполняли их?
- Да, они не исполнялись, и мы постепенно привлекаем ашыгов к знакомству с ними. В целом надо сказать, что ашыгское искусство свойственно только тюркскому миру. Мугам принадлежит Востоку, а ашыгское искусство - только тюркскому миру, поэтому нужно постепенно возрождать и исполнять позабытые напевы и дастаны, потому что ареал очень большой.
- Резюмируя тему, можно ли сказать, что развитие ашыгского искусства шло по восходящей, или были некие остановки и провалы?
- Я считаю, что советский период - время застоя, но потом, после обретения нашей страной независимости, развитие продолжилось по восходящей. Но в этой линии развития не было спадов - вот что важно, был всего лишь застой. Однако научно аргументированное развитие было настолько высокопрофессиональным и плодотворным, что после мугама ашыгское искусство было занесено в Список нематериального наследия UNESCO. Лишь после этого стали проводиться гастрольные концерты наших ашыгов в Европе, и принимали их там восторженно. Азербайджанское ашыгское искусство очень богатое и содержательное, особенно если рассматривать его через призму мировой ашыгской музыки.
- Вы хотите сказать, что ашыги есть и у других народов, скажем, у турков?
- Да, но там это искусство совсем другое, не столь развитое. У них другие ладовые представления, мугам и дястгях они не воспринимают, свои народные песни «тюркюляр» они называют мугамами. Наивысшая профессиональная систематизация и изучение мугамов и ашыгского творчества есть только в Азербайджане, потому что базируется на мощном научном фундаменте. Есть ашыги в Дагестане, там я проводила ашыгский фестиваль совместно с Министерством культуры Дагестана и НАНА в 2010 году. Но их ашыги поют на примитивном уровне. Азербайджанские ашыги в высшей степени высокопрофессиональны по всем показателям, и даже те, у кого нет музыкального образования. Это настоящие опытные ашыги - скажем, ашыг Немат, ашыг Алтай, ашыг Махмуд - настоящие самородки!
- Изучается ли азербайджанская ашыгская музыка представителями других тюркских народов?
- Объектом изучения творчество становится только тогда, когда оно признано в этом обществе. Скажем, у нас и классическая музыка, и мугам развиты на высочайшем уровне, но в других странах это не так. Их ашыгское искусство не на том уровне, чтобы они изучали и обогащались этим искусством другой страны. Можно сказать, оно на уровне самодеятельности. Когда турки приезжают учиться к нам и сталкиваются с тем научным размахом, который достигнут в этой области, они понимают масштаб развития нашей науки, и… начинают брать темы по ашыгскому искусству, ведь у них нет специалистов, чтобы руководить подобными научными исследованиями, тем более - диссертациями.
- Каковы перспективы развития ашыгской музыки, есть ли какие-то проблемы, не нашедшие своего решения?
- Я мечтаю о том, чтобы и наши дастаны симфонизировались, подобно тому, как у нас есть симфонические мугамы «Шур», «Раст», «Баяты-Шираз», и такого жанра нет нигде в мире. Чтобы на основе наших дастанов композиторы писали симфоническую музыку, создавали балеты, оперы. Симфонический мугам звучит великолепно, весь мир рукоплещет ему! А ашыгская музыка ждет своего часа... Настало время подумать и об этом, тем более что материала, на который можно опереться, скопилось очень много.
В прошлом веке по дастанам «Кероглу» и «Шах Исмаил» написаны замечательные оперы, надо продолжить эту традицию. Ашыгская музыка в ХХI веке заявила о себе достаточно уверенно, и пора использовать ее более широко и глобально, мы же говорим, что она частично профессиональная. Нужно возрождать дастаны и ашыгские напевы, дать им вторую жизнь, и здесь для композиторов широкое поле деятельности - великое множество ашыгских мелодий, стихотворные формы таджнис, мухаммес, гыфылбянд, герайлы, дивани, есть еще феноменальный жанр «додагдеймез» из устного народного творчества, когда в стихе слова подобраны в рифму таким образом, что губы при этом не соприкасаются. Все это пришло из народной поэзии, именно поэтому ашыгскую музыку невозможно отделить от народного творчества.
- Благодарю за интересную беседу.
Афет ИСЛАМ
banner

Советуем почитать